Статистика посещений

Яндекс.Метрика

Осенние праздники

Одним из самых интересных разделов страноведения по мнению учеников всегда считаются праздники. Кстати говоря, учителя и сами с удовольствием работают с данной темой, включающую в себя традиции, празднования и ритуалы, проводимые в странах изучаемого языка, ведь это самая благодатная почва для проведения увлекательных уроков с использованием различный игровых, интерактивных, исследовательских и других видов деятельности. Всегда любопытно узнать, как именно люди в других странах проводят такие особенные дни, как Рождество, Новый Год, Пасха и другие не менее замечательные праздники, и, кроме того, какие еще существуют памятные даты, о которых мы в своей стране порой и не догадываемся.

Попробуем пройтись по этой теме более подробно. Для удобства, я разделила наиболее популярные празднования по временам года. И хотела начать с осени, так как именно мой год как учителя начинается с 1 сентября, но столкнулась с одной особенностью: в США первый осенний праздник — День труда, а в разных частях Соединенного Королевства, его либо вовсе не отмечают, либо празднуют в начале мая. Итак, разберемся поподробнее.

 

День Труда

День Труда (Labour Day) празднуется в первый понедельник сентября. Традиционно его отмечают с парадами, демонстрациями, чествуя рабочий класс. Для многих американцев этот день знаменует окончание летнего отпускного сезона, а для школьников и студентов — начало учебного года.

Американцы очень гордятся своей традицией усердно работать, чтобы повысить свой экономический статус. Именно благодаря Питеру Макгуаеру (Peter J. McGuire), президенту Соединенного Братства Плотников и Столяров Америки (United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America) был проведен первый парад Дня Труда в Нью-Йорке в 1882 году. Позже эта идея набрала популярность и распространилась, и разные штаты, начиная с Орегона в 1887 году, объявили первый понедельник сентября законным праздником. А 28 июня 1894 года Конгресс США провозгласил этот день национальным праздником.

Сегодня эта дата является свидетельством Американской Индустриализации. В постиндустриальную эру с развитием технологий образ рабочего изменился. Сейчас мы видим не голодного и изнеможденного после 25-часового рабочего дня, но все еще счастливого работягу, а успешного бизнесмена, обедающего с компьютером, чтобы не смотря на сжатые сроки вовремя сдать важный проект. Это хороший пример образа современного американского рабочего — они хорошо образованны и думают о том, как достичь успеха.

В Великобритании День труда официально отмечается только в Шотландии в первый понедельник мая. В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии первое воскресенье мая тоже является нерабочим днем, однако называется просто «майский выходной». В первый понедельник мая отмечают День труда и в Ирландской республике.

1 мая — День труда, празднуемый в России и во многих других странах, в Англии не отмечают. Но это совершенно не значит, что англичане остаются в начале мая без праздника.

В мае в Англии празднуют Майский праздник (May Day) с уличными парадами и народными гуляньями, который проводится в первый понедельник месяца. Музыканты, жонглеры на ходулях, менестрели создают здесь настоящую атмосферу средневекового карнавала.

История весеннего праздника в Англии восходит к древним ритуалам, посвященным земледелию и воскрешению, а также связывающему небо и землю Древу Мира — Майскому дереву.

В Майский день в Англии принято устраивать танцы под майским деревом, украшенным цветными ленточками, и изображать Зеленого Джека, закутываясь в небольшую беседку из свежей зелени. Джек и его цветы пляшут, собирая средства для более позднего праздника, который проходит вечером.

Во многих деревнях англичане рубят деревья и устанавливают их как традиционное Майское дерево (столб) в центре деревни. Каждый такой столб является местом сбора сельской молодежи для танцев и мероприятий. Везде организуются всевозможные соревнования: от ловли грязного поросенка до взбивания масла.

В этот день по обычаю выбирают короля и королеву Мая, которые отвечают за праздничные мероприятия в этот день.


Использованные источники:

 

Хэллоуин

Одним из самых колоритных праздников англоговорящих стран остается Хэллоуин. Его название образовалось от “Hallo(s)” — означающий “holy” (святой) и “Eve” — вечер перед священным днем или сочельник. Хэллоуин празднуется в ночь перед «Днем Всех Святых».

31 октября дюжины детей, одетых в различные костюмы, ходят стучат соседские двери с криком «Сладость или Гадость». Пираты, принцессы, призраки и популярные персонажи из фильмов и книг носят с собой сумки и мешки, чтобы собрать как можно больше сладостей, которые соседи с радостью отдают им.

С 800 года первое ноября считается религиозным праздником, известным как «День Всех Святых». 31 октября являлся Кельтским Новым Годом. Кельты были предками современных ирландцев, валлийцев и шотландцев; в этот день по мнению Кельтов призраки ходили по земле наравне с живыми. Горожане весь день готовили еду, а когда наступала ночь — они наряжались в костюмы, пытаясь походить на души умерших. Надеясь, что призраки покинут их мирно, люди до полуночи складывали для них еду на окраинах города.

Позже, когда христианство распространилось в Ирландии, 31 октября остался лишь днем празднования нового года, а Хэллоуин — детской забавой. После того как миллионы ирландцев иммигрировали в США в 1840х традиции этого праздника также последовали за ними и плотно укоренились в новой стране.

Сейчас празднование Хэллоуина не обходится без школьных танцев, соседских или корпоративных вечеринок. Все больше подростков отмечают этот праздник, наряжаясь как исторические или политические деятели и устраивают маскарады, играют в традиционные хэллоуинские игры. Некоторые собирают деньги на покупку еды и медикаментов для нуждающихся, проводя благотворительные мероприятия.

Одним из символов Хэллоуина, помимо силуэтов ведьм, черных кошек, призраков и кладбищенской атрибутики, является тыква. Люди вырезают в ней глаза, носы и рты, ставят внутрь свечу, превращая обычный овощ в «Светильник Джека» (jack-o-lanterns). Легенда гласит, что некогда жил человек по имени Джек. Он был настолько жадный, что когда он умер, его не пустили в рай, но и в ад он не попал, потому как при жизни высмеивал дьявола. Поэтому он слонялся по земле со своим светильником, ожидая Судного дня. Сами ирландцы вырезали светильник из репы, свеклы и картофеля, но с переселением в США стали использовать тыкву, так как она была самым доступным осенним овощем.

Помимо выпрашивания сладостей и ношения разнообразных костюмов, празднование Хэллоуина также связано с некоторыми специфическими играми и гаданиями. Например, можно встретить упоминания о гадании с помощью кожуры: шотландские девушки срезали кожуру с яблок, стараясь сделать ее как можно длиннее, и кидали через плечо. Считалось, что упавшая кожура принимала вид первой буквы фамилии суженого. Важной традицией празднования Хэллоуина является организация так называемых Haunted attractions (с англ. — «Аттракционы, населенные призраками»), главная цель которых — приятно напугать посетителей. Старейшим подобным аттракционом считается «Населенный призраками дом Ортона и Спунера», открытый в 1915 году. В большинстве случаев этот бизнес имеет четкие сезонные рамки. От обычных «домов с привидениями» эти аттракционы отличаются использованием стогов сена и кукурузных лабиринтов в символике.


Poems to enjoy

Treat by Jack Prelutsky

Trick or treat, trick or treat,
Give us something good to eat!
Give us candy, give us cake,
Give us something sweet to take.
Give us cookies, fruit and gum,
Hurry up and give us some.
You had better do it quick
Or we’ll surely play a trick!
Trick or treat, trick or treat,
Give us something good to eat!


Five Little Pumpkins

Five little pumpkins sitting on a gate.
The first one said, “Oh my, it’s getting late.”
The second one said, “There are witches in the air.”
The third one said, “But we don’t care.”
The fourth one said, “Let’s run and run and run!”
The fifth one said, “I’m ready for some fun!”
OOOOoooooooo went the wind and out went the light,
And the five little pumpkins rolled out of sight…


Riddle

Something big and something small,
But always round and yellow.
When children make my famous grin
Then I’m a scary fellow.

Lack-o-lantern


Использованные источники:

  • Статьи из Википедии
  • Павлова А. Праздники в США (осень–зима): Материалы к урокам / А. Павлова. – М.: Чистые пруды, 2005. – 32 с. (Библиотечка «Первого сентября», серия «Английский язык»).

 

День Благодарения

Североамериканский праздник, отмечается во второй понедельник октября в Канаде и в четвертый четверг ноября в США. С этого дня начинается праздничный сезон, который включает в себя Рождество и продолжается до Нового года.

День благодарения изначально был праздником выражения благодарности и признательности Богу, равно как семье и друзьям за материальное благосостояние и доброе отношение. В США и Канаде этот праздник в значительной степени утратил религиозное значение и стал гражданским, общепринятым и общенародным.

В 1620 году более сотни человек на борту корабля под названием “Mayflower” переплывали Атлантический Океан чтобы поселиться в Новом Свете. Первые поселенцы — пилигримы (англ. Pilgrim) основались в месте, известном сейчас как штат Массачусетс. Их первая зима на новом месте была суровой — они прибыли слишком поздно для посева и выращивания каких-либо культур. Страдая от холода и голода, почти половина переселенцев погибла. Люди в отчаянии просили о помощи соседствующих с ними Индейцев (Iroquois Indians), те, в свою очередь, всю следующую весну обучали пилигримов выращивать кукурузу и другие культуры, работать с незнаковой почвой, охотиться и рыбачить.

Осенью 1621 года новыми поселенцами был собран щедрый урожай кукурузы, ячменя, бобовых и тыквы. В качестве благодарности индейскому племени и их вождю, колонисты устроили большой праздник сбора урожая. Так в последующие годы поселенцами стал отмечаться праздник благодарности за собранный урожай. После признания США независимой страной, Конгресс установил один день в году Днем Благодарения. Первый президент Джордж Вашингтон в 1789 году подписал указ о праздновании Дня благодарения как национального праздника ежегодно 26 ноября, затем в 1863 году, в конце длинной и кровопролитной гражданской войны Авраам Линкольн попросил отложить празднование Дня Благодарения до последнего четверга ноября.

Перед праздничным обедом, семьи и друзья обычно делают паузу для благословения всех присутствующих, благодарности за богатый стол, радуясь воссоединению в честь праздника.

Символами Дня Благодарения являются угощения, которые всегда включают индейку, кукурузу, тыкву и клюквенный соус — как напоминание о первом Дне Благодарения. Изображения этих продуктов присутствуют на поздравительных открытках и в домашних украшениях. Многие блюда стали не только традицией, но и своего рода символами праздника: фаршированная индейка с клюквенным сиропом и большой сладкий тыквенный пирог. Яркие молодые тыквы, початки «индейской» кукурузы, яблоки, апельсины, каштаны, орехи, сухие листья и гроздья винограда, свисающие с блюда словно из рога изобилия, не только служат традиционным украшением стола, но и олицетворяют обилие осенних даров природы. Букеты золотых, оранжевых и красно-коричневых хризантем, дополненные веточками с ягодами, довершают ощущение изобилия и щедрости природы, настоящего праздника богатого урожая.


Poem to enjoy

Happy Thanksgiving to All by Steve Millang

Happy Thanksgiving!
Happy Thanksgiving!
Happy Thanksgiving to all!
It’s time to show what we’re thankful for,
Our mothers, our fathers our friends and much more.
The toys we have
The things we hold dear to our hearts,
They are part of this wonderful world,
The wonderful world that we share.
Let’s show that we care.

The table is set as we gather round,
With family and friends we all sit down
To the feast that we’ve made
Let’s all lift our voices and say,
“We’re part of this wonderful world,
The wonderful world that we share.
Let’s show that we care.”


Использованные источники:


Добавить комментарий

Перед комментированием рекомендуем ознакомиться с правилами сайта.
Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Правила сайта

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже правилами.

1. Данный сайт рассчитан на посетителей любой возрастной категории. Поэтому категорически запрещена публикация оскорбительной, вульгарной и непристойной информации, использование нецензурной лексики.
2. Запрещено размещение рекламной информации и прочих спам-сообщений.
3. Запрещена публикация комментариев, не относящихся к обсуждаемой статье (флуд).
4. Запрещено размещение любой информации, противоречащей законодательным нормам Российской Федерации.
5. Участники общения могут подписывать свои сообщения, как настоящими именами, так и псевдонимами. Однако категорически запрещено использовать настоящие имена посторонних людей, в том числе сотрудников или учащихся МАОУ «СОШ № 3».
6. Рекомендуется соблюдать правила и нормы русского языка, а также нормы этикета общения в Сети.
7. Комментарии, не отвечающие требованиям, представленным выше, могут быть удалены с сайта.

×

Перечень категорий граждан, имеющих право на первоочередное получение мест в муниципальных образовательных учреждениях, реализующих основную общеобразовательную программу

  1. Дети сотрудника органов уголовно-исполнительной системы.
  2. Дети сотрудника органов федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы.
  3. Дети сотрудника органов по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ.
  4. Дети сотрудника таможенных органов Российской Федерации.
  5. Дети сотрудника полиции.
  6. Дети сотрудника полиции, погибшего «О полиции» (умершего) вследствие увечья или иного повреждения здоровья, полученных в связи с выполнением служебных обязанностей.
  7. Дети сотрудника полиции, умершего вследствие заболевания, полученного в период прохождения службы в полиции.
  8. Дети гражданина Российской Федерации, уволенного со службы в полиции вследствие увечья или иного повреждения здоровья, полученных в связи с выполнением служебных обязанностей и исключивших возможность дальнейшего прохождения службы в полиции.
  9. Дети гражданина Российской Федерации, умершего в течение одного года после увольнения со службы в полиции вследствие увечья или иного повреждения здоровья, полученных в связи с выполнением служебных обязанностей, либо вследствие заболевания, полученного в период прохождения службы в полиции, исключивших возможность дальнейшего прохождения службы в полиции.
  10. Дети, находящиеся (находившиеся) на иждивении сотрудника полиции, гражданина Российской Федерации.
  11. Дети военнослужащего по месту жительства их семей.
  12. Дети, проживающие в одной семье и имеющие общее место жительства, чьи братья и (или) сестры обучаются в данном образовательном учреждении.
×

Территория, закрепленная за МАОУ «СОШ № 3»

Улица Номер дома
Проспект Успенский 58, 58а, 60, 123, 125, 125г, 127а
Уральских рабочих 44а, б, г, д, е, ж, 46а, 48/1, 48а, 50а
Машиностроителей Все дома
Огнеупорщиков Все дома
Липовая Все дома
Сварщиков Все дома
Ольховая Все дома
Мальцева (Гороховая) Все дома
Центральная Все дома
Латышова Все дома
СНТ «Русь»  
СНТ «Радость»  
СНТ «Фантазия»  
СНТ «Рябинушка»  
СНТ «Солнечный»  
СНТ «Белоснежка»  
СНТ № 64-АО «Уралэлектромедь»  
СНТ «Елочка»  
СНТ «Надежда» № 73  
СНТ «Урожай»  
СНТ «Ясная поляна»  
СТ «Ветерок»  
СТ «Экспресс»  
СТ «Экспресс 74»  
×